Так это Настя, ее песня; пусть и поет.
Когда слушаешь и переводишь, начинаешь видеть, насколько это национальное условно. Я принял теорию происхождения всех языков из одного, и что русский к нему наиболее близок. Просто я рос так, что лучшая музыка, что доходила, была сначала на английском. Из народного творчества всегда нравились казачьи песни, а так ведь настоящего русского фольклора почти нет. А так, можно даже в советских песнях кое что отыскать. А церковная, напр. музыка вообще построена у европейцев на одинаковых мелодия,в т. числе и у нас. Думаю, что будет новый музыкальный прорыв. Поэтому надо экспериментировать, собирать все лучшее из прошлого и содзавать новое.
А у дочки несколько десятков песен наберется. Они в основном, на русском. Хотя есть в 2х вариантах, даже на французском что-то поет. Но тоже, надо все отрабатывать и записывать лучшее.